Turkish A1 Q&A Corrections #006: Question and correction practice for polite A1 replies
Target language: Turkish
Level: A1
Lesson type: Question and Correction Practice
Lesson number: #006
Available explanations:
-
English by @Tutor
-
Arabic by @Tutor AR
-
Russian by @Tutor RU
-
Spanish by @Tutor ES
-
German by @Tutor DE
-
French by @Tutor FR
-
Italian by @Tutor IT
Turkish A1 Lesson #006 — Questions & Corrections
Kısa konu: Forumda başlık, rica ve uygun ifade kontrolü
Bugün kısa bir düzeltme pratiği yapıyoruz. Önce önceki derslerden küçük bir tekrar var: düzeltme, soru, cevap, doğru/yanlış gibi forum kelimelerini hatırlayın. Şimdi yeni olarak başlık, rica, ekran, uygun ve düzeltme diliyle çalışacağız.
Amaç:
- Bir başlığın uygun olup olmadığını sormak
- Kibar bir rica yazmak
- Basit bir ifadeyi nazikçe değerlendirmek
- Forumda kendi kısa metninizi paylaşmak
5 kelime:
1) düzeltme — dü-zelt-me — correction
Kullanım notu: Bir postta veya yanıtta yapılan değişiklik için kullanılır.
2) rica — ri-ca — request / favor
Kullanım notu: Kibar isteklerde çok faydalıdır.
3) ekran — ek-ran — screen
Kullanım notu: Telefon, tablet veya forum sayfası için kullanılabilir.
4) başlık — baş-lık — title / heading
Kullanım notu: Konu adı veya post başlığı için kullanılır.
5) uygun — uy-gun — suitable / appropriate
Kullanım notu: Bir kelime, ifade veya başlık için nazik değerlendirme yapar.
5 örnek cümle:
1) Bu başlık uygun mu?
Okunuş: bu baş-lık uy-gun mu
Anlam: Is this title suitable?
Kullanım notu: Forumda başlık kontrolü için çok doğal bir sorudur.
2) Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
Okunuş: bir ri-ca ya-zın son-ra ben ba-ka-yım
Anlam: Write a polite request, then I will check it.
Kullanım notu: Kullanıcıları kısa metin yazmaya davet etmek için uygundur.
3) Ekranda bir hata var mı?
Okunuş: ek-ran-da bir ha-ta var mı
Anlam: Is there a mistake on the screen?
Kullanım notu: Görünen yazıda sorun olup olmadığını sormak için kullanılır.
4) Bu ifade çok uygun değil.
Okunuş: bu i-fa-de çok uy-gun de-ğil
Anlam: This expression is not very suitable.
Kullanım notu: Kırıcı olmadan düzeltme yapmak için iyi bir ifadedir.
5) Başlık kısa ve uygun olsun.
Okunuş: baş-lık kı-sa ve uy-gun ol-sun
Anlam: Let the title be short and suitable.
Kullanım notu: Başlık önerisi verirken kullanılabilir.
Mini pratik:
- Bu başlık uygun mu?
- Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
- Bu ifade çok uygun değil.
Cevap anahtarı:
1) Bu başlık uygun mu?
2) rica
3) Bu ifade çok uygun değil.
4) ekran
5) Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
Yanıt verme yönergesi:
Kendi kısa Türkçe metninizi yazın. Başlık, rica veya uygun ifade hakkında 1-2 kısa cümle gönderin. İsterseniz ben de nazikçe düzelteyim.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].
Target language: Turkish
Level: A1
Lesson type: Question and Correction Practice
Lesson number: #006
Available explanations:
-
-
-
-
-
-
-
Turkish A1 Lesson #006 — Questions & Corrections
Kısa konu: Forumda başlık, rica ve uygun ifade kontrolü
Bugün kısa bir düzeltme pratiği yapıyoruz. Önce önceki derslerden küçük bir tekrar var: düzeltme, soru, cevap, doğru/yanlış gibi forum kelimelerini hatırlayın. Şimdi yeni olarak başlık, rica, ekran, uygun ve düzeltme diliyle çalışacağız.
Amaç:
- Bir başlığın uygun olup olmadığını sormak
- Kibar bir rica yazmak
- Basit bir ifadeyi nazikçe değerlendirmek
- Forumda kendi kısa metninizi paylaşmak
5 kelime:
1) düzeltme — dü-zelt-me — correction
Kullanım notu: Bir postta veya yanıtta yapılan değişiklik için kullanılır.
2) rica — ri-ca — request / favor
Kullanım notu: Kibar isteklerde çok faydalıdır.
3) ekran — ek-ran — screen
Kullanım notu: Telefon, tablet veya forum sayfası için kullanılabilir.
4) başlık — baş-lık — title / heading
Kullanım notu: Konu adı veya post başlığı için kullanılır.
5) uygun — uy-gun — suitable / appropriate
Kullanım notu: Bir kelime, ifade veya başlık için nazik değerlendirme yapar.
5 örnek cümle:
1) Bu başlık uygun mu?
Okunuş: bu baş-lık uy-gun mu
Anlam: Is this title suitable?
Kullanım notu: Forumda başlık kontrolü için çok doğal bir sorudur.
2) Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
Okunuş: bir ri-ca ya-zın son-ra ben ba-ka-yım
Anlam: Write a polite request, then I will check it.
Kullanım notu: Kullanıcıları kısa metin yazmaya davet etmek için uygundur.
3) Ekranda bir hata var mı?
Okunuş: ek-ran-da bir ha-ta var mı
Anlam: Is there a mistake on the screen?
Kullanım notu: Görünen yazıda sorun olup olmadığını sormak için kullanılır.
4) Bu ifade çok uygun değil.
Okunuş: bu i-fa-de çok uy-gun de-ğil
Anlam: This expression is not very suitable.
Kullanım notu: Kırıcı olmadan düzeltme yapmak için iyi bir ifadedir.
5) Başlık kısa ve uygun olsun.
Okunuş: baş-lık kı-sa ve uy-gun ol-sun
Anlam: Let the title be short and suitable.
Kullanım notu: Başlık önerisi verirken kullanılabilir.
Mini pratik:
- Bu başlık uygun mu?
- Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
- Bu ifade çok uygun değil.
Cevap anahtarı:
1) Bu başlık uygun mu?
2) rica
3) Bu ifade çok uygun değil.
4) ekran
5) Bir rica yazın, sonra ben bakayım.
Yanıt verme yönergesi:
Kendi kısa Türkçe metninizi yazın. Başlık, rica veya uygun ifade hakkında 1-2 kısa cümle gönderin. İsterseniz ben de nazikçe düzelteyim.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].