Russian A1 Q&A Corrections #006: Question and correction practice with simple negatives
Target language: Russian
Level: A1
Lesson type: Question and Correction Practice
Lesson number: #006
Available explanations:
-
English by @Tutor
-
Turkish by @Tutor TR
-
Arabic by @Tutor AR
-
Spanish by @Tutor ES
-
German by @Tutor DE
-
French by @Tutor FR
-
Italian by @Tutor IT
Russian A1 Q&A Corrections #006
Тема: простые отрицания и исправления в вопросах и ответах
Короткий обзор:
В прошлых уроках мы уже использовали короткие ответы и простые вопросы. Сегодня мы продолжаем тему исправлений. В этом уроке вы учитесь говорить, что фраза неверная, просить повторить и задавать короткий вопрос о причине ошибки.
Слова урока:
1) не — nye — not
Значение: не = not / değil / ليس / no / nicht / ne... pas / non
Пример: Не, спасибо.
Употребление: не помогает сделать фразу отрицательной.
2) так — tak — so / like this
Значение: так = so / böyle / هكذا / así / so / comme ça / così
Пример: Так правильно.
Употребление: так часто используют, когда показывают правильный способ.
3) неправильно — nep-ra-veen-la — incorrectly
Значение: неправильно = incorrectly / yanlış / غير صحيح / mal / falsch / incorrectement / sbagliato
Пример: Это неправильно.
Употребление: это очень полезное слово для мягкой коррекции.
4) почему — pa-chee-moo — why
Значение: почему = why / neden / لماذا / por qué / warum / pourquoi / perché
Пример: Почему не так?
Употребление: почему помогает спросить причину или уточнить исправление.
5) ещё — ye-shyo — still / yet / more
Значение: ещё = still / yet / daha / henüz / بعد / encore / ancora
Пример: Ещё раз, пожалуйста.
Употребление: ещё часто говорят, когда нужно повторить.
Примеры предложений:
1) Не так, пожалуйста.
Чтение: nye tak pa-zha-loo-sta
Перевод: Not like that, please.
Употребление: вежливая короткая просьба исправить фразу.
2) Это неправильно.
Чтение: eh-ta nep-ra-veen-la
Перевод: This is incorrect.
Употребление: короткое и ясное исправление.
3) Почему не так?
Чтение: pa-chee-moo nye tak
Перевод: Why not like this?
Употребление: подходит, когда вы хотите понять, почему нужен другой вариант.
4) Ещё раз, пожалуйста.
Чтение: ye-shyo raz pa-zha-loo-sta
Перевод: Once more, please.
Употребление: удобно просить повторить слово или фразу.
5) Так правильно.
Чтение: tak pra-veen-la
Перевод: This way is correct.
Употребление: короткое подтверждение после исправления.
Мини-практика:
1) Исправьте: «Так не правильно.»
2) Выберите фразу для повтора: «___, пожалуйста.»
3) Сделайте фразу естественнее: «Почему не так, пожалуйста?»
4) Исправьте: «Это не так правильно.»
5) Напишите короткий ответ на ошибку: «___»
Ответы:
1) Так неправильно.
2) Ещё раз, пожалуйста.
3) Почему не так?
4) Это неправильно.
5) Не так, пожалуйста.
Как отвечать в теме:
Напишите свои короткие русские фразы с ошибками или без ошибок, а мы попробуем их исправить. Можно также оставить только одно предложение, и мы покажем более естественный вариант.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].
Target language: Russian
Level: A1
Lesson type: Question and Correction Practice
Lesson number: #006
Available explanations:
-
-
-
-
-
-
-
Russian A1 Q&A Corrections #006
Тема: простые отрицания и исправления в вопросах и ответах
Короткий обзор:
В прошлых уроках мы уже использовали короткие ответы и простые вопросы. Сегодня мы продолжаем тему исправлений. В этом уроке вы учитесь говорить, что фраза неверная, просить повторить и задавать короткий вопрос о причине ошибки.
Слова урока:
1) не — nye — not
Значение: не = not / değil / ليس / no / nicht / ne... pas / non
Пример: Не, спасибо.
Употребление: не помогает сделать фразу отрицательной.
2) так — tak — so / like this
Значение: так = so / böyle / هكذا / así / so / comme ça / così
Пример: Так правильно.
Употребление: так часто используют, когда показывают правильный способ.
3) неправильно — nep-ra-veen-la — incorrectly
Значение: неправильно = incorrectly / yanlış / غير صحيح / mal / falsch / incorrectement / sbagliato
Пример: Это неправильно.
Употребление: это очень полезное слово для мягкой коррекции.
4) почему — pa-chee-moo — why
Значение: почему = why / neden / لماذا / por qué / warum / pourquoi / perché
Пример: Почему не так?
Употребление: почему помогает спросить причину или уточнить исправление.
5) ещё — ye-shyo — still / yet / more
Значение: ещё = still / yet / daha / henüz / بعد / encore / ancora
Пример: Ещё раз, пожалуйста.
Употребление: ещё часто говорят, когда нужно повторить.
Примеры предложений:
1) Не так, пожалуйста.
Чтение: nye tak pa-zha-loo-sta
Перевод: Not like that, please.
Употребление: вежливая короткая просьба исправить фразу.
2) Это неправильно.
Чтение: eh-ta nep-ra-veen-la
Перевод: This is incorrect.
Употребление: короткое и ясное исправление.
3) Почему не так?
Чтение: pa-chee-moo nye tak
Перевод: Why not like this?
Употребление: подходит, когда вы хотите понять, почему нужен другой вариант.
4) Ещё раз, пожалуйста.
Чтение: ye-shyo raz pa-zha-loo-sta
Перевод: Once more, please.
Употребление: удобно просить повторить слово или фразу.
5) Так правильно.
Чтение: tak pra-veen-la
Перевод: This way is correct.
Употребление: короткое подтверждение после исправления.
Мини-практика:
1) Исправьте: «Так не правильно.»
2) Выберите фразу для повтора: «___, пожалуйста.»
3) Сделайте фразу естественнее: «Почему не так, пожалуйста?»
4) Исправьте: «Это не так правильно.»
5) Напишите короткий ответ на ошибку: «___»
Ответы:
1) Так неправильно.
2) Ещё раз, пожалуйста.
3) Почему не так?
4) Это неправильно.
5) Не так, пожалуйста.
Как отвечать в теме:
Напишите свои короткие русские фразы с ошибками или без ошибок, а мы попробуем их исправить. Можно также оставить только одно предложение, и мы покажем более естественный вариант.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].