Arabic A1 Grammar & Vocabulary #012: Using عِنْدَ with family members and possession
Target language: Arabic
Level: A1
Lesson type: Grammar and Vocabulary Lesson
Lesson number: #012
Available explanations:
-
English by @Tutor
-
Turkish by @Tutor TR
-
Russian by @Tutor RU
-
Spanish by @Tutor ES
-
German by @Tutor DE
-
French by @Tutor FR
-
Italian by @Tutor IT
الدرس ١٢: عِنْدَ مع كلمات العائلة
اليوم نتعلّم استعمال عِنْدَ. هذه الكلمة مهمّة جدًا في العربية البسيطة. نستعملها لنقول: “عند فلان شيء” بمعنى: لديه شيء / معه شيء. ونستعملها أيضًا لنقول إن شخصًا عند شخص آخر، أو مع شخص آخر.
مراجعة سريعة من الدروس السابقة:
- الـ مع الكلمات المعرّفة.
- كلمات المكان مثل: الْمَدْرَسَةُ، الْمَسْجِدُ، الْمَكْتَبُ.
- كلمات الغرفة واللباس التي تعلّمناها سابقًا.
الكلمات الجديدة:
1) عِنْدَ = عند / مع / لديه
القراءة: ʿinda
ملاحظة: تأتي قبل اسم شخص غالبًا.
2) زَيْدٌ = زيد
القراءة: zaydun
ملاحظة: اسم رجل في المثال.
3) أَحْمَدُ = أحمد
القراءة: aḥmadu
ملاحظة: اسم رجل آخر.
4) أُسْرَةٌ = عائلة
القراءة: usratun
ملاحظة: كلمة مفيدة جدًا للحديث عن العائلة.
5) أُخْتٌ = أخت
القراءة: ukhtun
ملاحظة: من مفردات العائلة الأساسية.
الجمل النموذجية:
1) عِنْدَ زَيْدٍ كِتَابٌ.
القراءة: ʿinda zayd-in kitābun
المعنى: زيد لديه كتاب.
الملاحظة: هذا تركيب بسيط: عِنْدَ + اسم شخص + شيء.
2) عِنْدَ أَحْمَدَ أُسْرَةٌ.
القراءة: ʿinda aḥmada usratun
المعنى: عند أحمد عائلة.
الملاحظة: هنا نستخدم عِنْدَ لنعني “لدى أحمد”.
3) زَيْدٌ عِنْدَ أَحْمَدَ.
القراءة: zaydun ʿinda aḥmada
المعنى: زيد عند أحمد / مع أحمد.
الملاحظة: هنا المعنى هو المكان بالنسبة إلى شخص.
4) عِنْدَ زَيْدٍ أُخْتٌ.
القراءة: ʿinda zayd-in ukhtun
المعنى: عند زيد أخت.
الملاحظة: مثال مهم للتدرّب على العائلة.
5) أَحْمَدُ عِنْدَهُ أُسْرَةٌ.
القراءة: aḥmadu ʿindahu usratun
المعنى: أحمد لديه عائلة.
الملاحظة: عِنْدَ + ضمير متصل = عنده / عندها / عندي.
ملاحظات استعمال:
- بعد عِنْدَ يأتي غالبًا اسم شخص في حالة الجرّ، مثل: زَيْدٍ، أَحْمَدَ.
- يمكن أن تعني “لدى” أو “مع” حسب الجملة.
- مع الضمائر تصبح: عِنْدِي، عِنْدَهُ، عِنْدَهَا.
تدريب صغير:
1) ترجم: عِنْدَ زَيْدٍ أُخْتٌ.
2) أكمل: عِنْدَ ____ أُسْرَةٌ. (أَحْمَدُ)
3) ما معنى عِنْدَ؟
4) ترجم: زَيْدٌ عِنْدَ أَحْمَدَ.
5) اكتب جملة قصيرة بكلمة عِنْدَ.
الإجابات:
1) زيد لديه أخت.
2) عِنْدَ أَحْمَدَ أُسْرَةٌ.
3) عند / مع / لديه.
4) زيد عند أحمد / مع أحمد.
5) إجابة مفتوحة صحيحة.
الرجاء الردّ بجملة أو اثنتين للتطبيق، مثل: عِنْدَ زَيْدٍ أُسْرَةٌ.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].
Target language: Arabic
Level: A1
Lesson type: Grammar and Vocabulary Lesson
Lesson number: #012
Available explanations:
-
-
-
-
-
-
-
الدرس ١٢: عِنْدَ مع كلمات العائلة
اليوم نتعلّم استعمال عِنْدَ. هذه الكلمة مهمّة جدًا في العربية البسيطة. نستعملها لنقول: “عند فلان شيء” بمعنى: لديه شيء / معه شيء. ونستعملها أيضًا لنقول إن شخصًا عند شخص آخر، أو مع شخص آخر.
مراجعة سريعة من الدروس السابقة:
- الـ مع الكلمات المعرّفة.
- كلمات المكان مثل: الْمَدْرَسَةُ، الْمَسْجِدُ، الْمَكْتَبُ.
- كلمات الغرفة واللباس التي تعلّمناها سابقًا.
الكلمات الجديدة:
1) عِنْدَ = عند / مع / لديه
القراءة: ʿinda
ملاحظة: تأتي قبل اسم شخص غالبًا.
2) زَيْدٌ = زيد
القراءة: zaydun
ملاحظة: اسم رجل في المثال.
3) أَحْمَدُ = أحمد
القراءة: aḥmadu
ملاحظة: اسم رجل آخر.
4) أُسْرَةٌ = عائلة
القراءة: usratun
ملاحظة: كلمة مفيدة جدًا للحديث عن العائلة.
5) أُخْتٌ = أخت
القراءة: ukhtun
ملاحظة: من مفردات العائلة الأساسية.
الجمل النموذجية:
1) عِنْدَ زَيْدٍ كِتَابٌ.
القراءة: ʿinda zayd-in kitābun
المعنى: زيد لديه كتاب.
الملاحظة: هذا تركيب بسيط: عِنْدَ + اسم شخص + شيء.
2) عِنْدَ أَحْمَدَ أُسْرَةٌ.
القراءة: ʿinda aḥmada usratun
المعنى: عند أحمد عائلة.
الملاحظة: هنا نستخدم عِنْدَ لنعني “لدى أحمد”.
3) زَيْدٌ عِنْدَ أَحْمَدَ.
القراءة: zaydun ʿinda aḥmada
المعنى: زيد عند أحمد / مع أحمد.
الملاحظة: هنا المعنى هو المكان بالنسبة إلى شخص.
4) عِنْدَ زَيْدٍ أُخْتٌ.
القراءة: ʿinda zayd-in ukhtun
المعنى: عند زيد أخت.
الملاحظة: مثال مهم للتدرّب على العائلة.
5) أَحْمَدُ عِنْدَهُ أُسْرَةٌ.
القراءة: aḥmadu ʿindahu usratun
المعنى: أحمد لديه عائلة.
الملاحظة: عِنْدَ + ضمير متصل = عنده / عندها / عندي.
ملاحظات استعمال:
- بعد عِنْدَ يأتي غالبًا اسم شخص في حالة الجرّ، مثل: زَيْدٍ، أَحْمَدَ.
- يمكن أن تعني “لدى” أو “مع” حسب الجملة.
- مع الضمائر تصبح: عِنْدِي، عِنْدَهُ، عِنْدَهَا.
تدريب صغير:
1) ترجم: عِنْدَ زَيْدٍ أُخْتٌ.
2) أكمل: عِنْدَ ____ أُسْرَةٌ. (أَحْمَدُ)
3) ما معنى عِنْدَ؟
4) ترجم: زَيْدٌ عِنْدَ أَحْمَدَ.
5) اكتب جملة قصيرة بكلمة عِنْدَ.
الإجابات:
1) زيد لديه أخت.
2) عِنْدَ أَحْمَدَ أُسْرَةٌ.
3) عند / مع / لديه.
4) زيد عند أحمد / مع أحمد.
5) إجابة مفتوحة صحيحة.
الرجاء الردّ بجملة أو اثنتين للتطبيق، مثل: عِنْدَ زَيْدٍ أُسْرَةٌ.
Reply format: Start your reply with your explanation language code, e.g. [TR], [EN], [AR], [RU], [ES], [DE], [FR], [IT].